Milí priatelia, s poľutovaním sme nútení Vám oznámiť, že v rámci štruktúrnych zmien práce Hlasu Ruska /MIA Rossiya segodnya/ webová stránka Hlasu Ruska v slovenskom jazyku a facebooková stránka sa nebudú viac obnovovať. Ďakujeme všetkým našim návštevníkom a expertom a všetkým tým, kto nás podporoval a pomáhal v práci v internetovom priestore.
24 júna 2009, 15:55

Ruské filmy na Moskovskom medzinárodnom filmovom festivale 2009.06.24

Už 5 dní v Moskve neutícha vzrušený dopyt po vstupenkách na medzinárodný filmový festival. Jeho prácu s veľkým záujmom pozoruje náš expert – filmový kritik Alexander Donskoj:
Majster sovietskeho filmu Stanislav Govoruchin, ktorého snímka Pasažierka bola zaradená do festivalového programu, vyhlásil na tlačovej konferencii, že domáce filmy, ktoré videl, ani trochu ho neuspokojujú. A vôbec si myslí, že ruským divákom naďalej ukazujú namiesto skutočného umenia filmy, plné imbecilov a krvavých zúčtovaní. Ale ani tí, ktorí vybrali filmy súťažného programu, ani producenti a režiséri s ním nemôžu súhlasiť: tematická paleta filmov, rôznorodosť smerov, prúdov a žánri je veľmi široká a vôbec sa neobmedzuje na krvavé zrážky a stupňovanie strachu. Niektoré filmy festivalového programu už získali uznanie na rôznych prehliadkach, So záujmom prijali na Berlinale-2009 film Borisa Chlebnikova Bláznivá láska, cenu za najlepšiu réžiu dostal na festivale Kinotaurus v Soči film Kyslík od režiséra Ivana Vyrypajeva. Nadaný režisér Vladimír Alenikov predstavil na ruský program 31. Moskovského medzinárodného filmového festivalu hýriacu humorom komédiu Úsmev Boha alebo rýdzo odeská história.
Herečka a režisérka Natalja Bondarčuková zo známej rodiny filmárov už veľa rokov nakrúca iba filmy o génioch zlatej doby ruskej literatúry 19. storočia. Nový celovečerný film o Nikolajovi Gogoľovi je tiež na plagátoch programu terajšieho festivalu.
- Film „Gogol. Najbližší“ pre mňa sa stal niečím ako vytúžené, milované dieťa, — rozpráva Natalja Bondarčuková. – Toto dieťa len čo vstúpilo do života. Premietali sme film iba raz na festivale v Lipecku. A toto premietanie naraz mi prinieslo 5 cien, vrátane Zlatého Víťaza a cenu Cirkvi, čo bolo pre mňa nečakané. Viem, že sa na film už tešia v Taliansku, vo Francúzsku a tiež v Nemecku, — hovorí ďalej Natalja Bondarčuková. Je známe, že v posledných rokoch života Gogoľ prežíval najväčšiu duševnú a tvorivú krízu, zvlášť po ceste do Viedne. Veľmi výrazne a zreteľne pocítil, že odchádza zo života a pochopil, že sa postaví pred Boha v nepríliš príjemnom svetle. Prečo? Pretože svoje diela spisovateľ zaľudnil postavami, ktoré mali ďaleko k predstavám o dobre a poctivosti. Pýtali sa ho, akú to vytvoril galériu strašidiel? A Gogoľ sa začal inakšie pozerať na svoje najväčšie dielo Mrtvé duše. Chcel previesť svojich hrdinov cez útrapy očistenia ku katharse . To, čo podľa mňa po ňom urobil Dostojevský. Chcela by som, aby náš film našiel svojho diváka nielen v Rusku.
Mladá režisérka Irina Kvirikadzeová vo svojom debutovom celovečernom filme Tatarská Kňažná tiež rozpráva o génioch ruskej literatúry. Ale z inej doby – striebornej, 20. storočia, jeho začiatku… Hrdinami filmu je vynikajúca ruská poetka Anna Achmatovová, jej manžel, básnik Nikolaj Gumiľov a taliansky sochár Modigliani. Ide o ľúbostný trojuholník, ale nielen oň. Vo filme vidíme dve Achmatovovej v dvoch dobách: mladá, ešte nie slávna krásavica a zrelá poetka. Túto druhú Achmatovovú skvelo zohrala nemecká herečka Hanna Schygullová.
Toto náš expert – filmový kritik Alexander Donskoj – porozprával o ruských filmoch 31. Moskovského medzinárodného filmového festivalu.

  •  
    a podeliť sa